Sabtu, 02 Februari 2013


Japanese:

キンモクセイ 香る頃
この道を そう歩くのが好きだ
どこからか ふと風に吹かれ運ばれて
季節に気付く


幸せな日々
続くわけじゃない
ちょっとへこむ日だって
やってくるよ

人は誰でも
そんな強くない
たまに生きることさえ
嫌になるんだ

自分を失って
背中丸めながら
下を向いて
トボトボと歩いたら
余計にやるせなくなった

キンモクセイ その花は
どこに咲く その木は見えないけど
このあたり ほら甘い香りするだろう
ホッとするよね


慰めの言葉は
求めてなんかいない
生きているその意味
知りたかった

存在するだけで
誰かの為になる
命の花になりたい


キンモクセイ 香る頃
この道を そう歩くのが好きだ
どこからか ふと風に吹かれ運ばれて
季節に気付く

キンモクセイ その花は
どこに咲く その木は見えないけど
このあたり ほら甘い香りするだろう
ホッとするよね

何度も何度でも やり直せばいいんだ
この季節 またやってくるだろう
近くにいるだけで何かを思い出す
花の香りになりたい

Romaji:

KINMOKUSEI kaoru koro
Kono michi wo sou aruku no ga suki da
Doko kara ka futo kaze ni fukare hakobarete
Kisetsu ni kizuku

Shiawase na hibi
Tsuzuku wake janai
Chotto hekomu hi datte
Yatte kuru yo

Hito wa dare de mo
Sonna tsuyokunai
Tama ni ikiru koto sae
Iya ni narunda

Jibun wo ushinatte
Senaka marumenagara
Shita wo muite
TOBO TOBO to aruitara
Yokei ni yarusenakunatta

KINMOKUSEI sono hana wa
Doko ni saku sono ki wa mienai kedo
Kono atari hora amai kaori suru darou
HOTTO suru yo ne

Nagusame no kotoba wa
Motomete nanka inai
Ikiteiru sono imi
Shiritakatta

Sonzai suru dake de
Dareka no tame ni naru
Inochi no hana ni naritai

KINMOKUSEI kaoru koro
Kono michi wo sou aruku no ga suki da
[Osh/Kas] Doko kara ka futo kaze ni fukare hakobarete
[Osh/Kas] Kisetsu ni kizuku

KINMOKUSEI sono hana wa
Doko ni saku sono ki wa mienai kedo
Kono atari hora amai kaori suru darou
HOTTO suru yo ne

Nando mo nando de mo yarinaoseba iinda
Kono kisetsu mata yatte kuru darou
Chikaku ni iru dake de nanika wo omoidasu
Hana no kaori ni naritai

ENGLISH:

When the kinmokusei are fragrant
I love walking this street like this
A chance wind blows in from somewhere, spreading the scent
And I become aware of the season

Happy days
Can't continue forever
Days when we're feeling down
Eventually come around

No one is really
That strong
Sometimes just living
Becomes unpleasant

Losing myself
While hunched over
I gazed downward
And trudged along
I became exceedingly downhearted

Those kinmokusei flowers
They're bloomin somewhere
I don't see a tree, but there's a pleasant scent around
I feel relieved

I'm not looking
For words of consolation
I just wanted to know
The meaning of life

Just by existing
We live for the sake of others
I want to become a flower of life

When the kinmokusei are fragrant
I love walking this street like this
A chance wind blows in from somewhere, spreading the scent
And I become aware of the season

Those kinmokusei flowers
They're blooming somewhere
I don't see a tree, but there's a pleasant scent around
I feel relieved

It's okay to try again over and over
This season will come again
Just by thei nearness, you'll remember something
I want to become the scent of a flower

Tidak ada komentar:

Posting Komentar